Được tài trợ:
Hướng dẫn viết, tạo phụ đề phim đơn giản nhất


Khi bạn xem các bộ phim lẻ nước ngoài, thay vì được nghe thuyết minh, thì thường bạn sẽ hay gặp phim đi kèm với phụ đề (sub) nhiều hơn. Có bao giờ bạn cũng muốn tự mình viết phụ đề cho phim, bạn tự tạo phụ đề cho phim, rồi sau đó ghép phụ đề vào phim, rồi chia sẻ đến với mọi người không?

Ví dụ bạn tự quay một video clip bằng điện thoại và muốn thêm phụ đề vào video đó để diễn giải hay mô tả gì đó, hay bạn lang thang trên mạng và bắt gặp một bộ phim hay, một bài hướng dẫn hay, một video ca nhạc hay,v.v.. nhưng tất cả các video đó đều được nói tiếng nước ngoài, bạn có khả năng dịch được và muốn tạo phụ đề cho những video ấy để chia sẻ đến với cộng đồng.

Để làm được điều đó cũng không quá khó khăn lắm đâu, lần đầu bắt tay làm thì hơi lâu chút thôi, nhưng từ lần sau trở đi thì sẽ trở nên dễ dàng hơn rất nhiều.


A. Tải và cài đặt phần mềm

Đầu tiên bạn cần phải có các phần mềm hỗ trợ cho việc viết sub, tạo sub, ghép sub, encode video trước đã.

1. AviSynth 2.6.0 alpha5
» Download: Nhấn vào đây để tải về

Hướng dẫn cài đặt: Cái này đơn giản, sau khi tải về, bạn nhấp đôi chuột vào file để cài đặt, cách cài đặt bạn chỉ việc làm theo hình nha.

Mục đích cài AviSynth là để hỗ trợ bổ sung các file cần thiết phải có cho Aegisub.

1. Chạy file cài đặt.

huong dan tao phu de phim, cai dat AviSynth

2. Chọn ngôn ngữ English, sau đó OK.

huong dan tao phu de phim, cai dat AviSynth

3. Chọn I Agree.

huong dan tao phu de phim, cai dat AviSynth

4. Tích chọn hết như hình, rồi nhấn Next.

huong dan tao phu de phim, cai dat AviSynth

5. Nhấn Install.

huong dan tao phu de phim, cai dat AviSynth

6. Đợi nó cài đặt xong, nhấn Next.

huong dan tao phu de phim, cai dat AviSynth

7. Cuối cùng nhấn Finish để hoàn tất cài đặt.

huong dan tao phu de phim, cai dat AviSynth


2. Aegisub 2.1.9
» Download: Nhấn vào đây để tải về

Hướng dẫn cài đặt: Sau khi tải về, bạn cũng nhấp đôi chuột vào file để cài đặt.

1. Chạy file cài đặt.

huong dan tao phu de phim, cai dat Aegisub

2. Nhấn Next.

huong dan tao phu de phim, cai dat Aegisub

3. Nhấn Next.

huong dan tao phu de phim, cai dat Aegisub

4. Tích chọn hết, riêng phần ngôn ngữ chọn mỗi English và Tiếng Việt thôi, hoặc muốn chọn hết cũng được. Rồi nhấn Next.

huong dan tao phu de phim, cai dat Aegisub

5. Nhấn Install để cài đặt phần mềm.

huong dan tao phu de phim, cai dat Aegisub

6. Bỏ tích chọn và nhấn Finish để hoàn tất cài đặt.

huong dan tao phu de phim, cai dat Aegisub


3. MeGUI 2624_x86
» Download: Nhấn vào đây để tải về
» Tải về bản mới nhất từ trang chủ: https://sourceforge.net/projects/megui/

Hướng dẫn cài đặt: Cái này còn đơn giản hơn.

1. Click chuột phải vào file > Chọn Extract Here.

huong dan tao phu de phim, cai dat MeGUI

2. Sau khi giải nén ta được một thư mục như hình, vậy là xong.

huong dan tao phu de phim, cai dat MeGUI


Đến đây là xong phần cài đặt các phần mềm hỗ trợ cho việc tạo phụ đề (sub).


B. Tạo phụ đề cho phim/video

1. Mở file Aegisub

- Mặc định cài đặt, phần mềm thường nằm trong: C:\Program Files\Aegisub
- Tìm nhanh: Star > Gõ aegisub

huong dan tao phu de phim

- Giao diện sau khi mở Aegisub.

huong dan tao phu de phim

- Nếu lúc cài đặt bạn chọn English, bạn có thể chuyển ngôn ngữ sang tiếng Việt cho dễ sử dụng, hoặc ngược lại. Cách làm như hình.

huong dan tao phu de phim


2. Chèn video

- Thanh menu > Chọn Phim > Mở phim...

huong dan tao phu de phim

- Ví dụ ở đây mình chọn video: LAVA.2015_kara

huong dan tao phu de phim

- Sau khi mở video, có giao diện như sau.

huong dan tao phu de phim


3. Chèn âm thanh từ phim/video

- Với Aegisub, khi bạn chèn video vào thì phần mềm chỉ lấy hình chứ không có âm thanh (dù video đó có âm thanh hay không)

- Để chèn âm thanh vào, chọn: Âm thanh > Mở âm thanh từ phim

huong dan tao phu de phim

- Giao diện sẽ có như sau.

huong dan tao phu de phim

- Bạn chọn kích cỡ hiện video nhở bớt lại, để chút dễ canh chèn sub.

huong dan tao phu de phim

- Giao diện có được như sau.

huong dan tao phu de phim

- Bên trái là video, bên phải là file nhạc.


4. Viết sub

- Bạn nhấn nút như hình để nghe âm thanh của phim nhé (hoặc bấm chữ T trên bàn phím).

huong dan tao phu de phim

- Khi đó audio sẽ bắt đầu chạy, nhìn vào cái khung đen có tần số của âm thanh (màu xanh lá) đó, lúc này bạn sẽ thấy một cây màu trắng chạy từ từ theo. Cho đến khi cây đó chạy đến chỗ nào phát ra câu thoại đầu tiên thì bạn click chuột trái một cái ngay chỗ bắt đầu đó (thao tác trên khung đó nhé), và nghe tiếp, rồi click một cái nữa bằng chuột phải ở chỗ kết thúc câu thoại đó. Như hình bạn thấy vùng mình chọn được đóng bằng hai thanh màu đỏ đó.

- Vậy là xong phần canh thời gian cho câu thoại đầu tiên. Nếu làm không kịp, bạn bấm dừng (hoặc bấm nút H trên bàn phím), rồi play lại để canh chính xác.

- Như ví dụ trong hình thì câu thoại đầu tiên chỉ nằm trong khoảng mình chọn đó.

** Nhớ nhé: Click chuột trái > ấn định điểm bắt đầu. Click chuột phải > ấn định điểm kết thúc.

- Sau khi ấn định thời gian cho câu thoại đầu tiên, nhìn xuống bên dưới sẽ thấy dòng 1 biểu hiện cho ta thấy thời gian bắt đầu và kết thúc cho câu thoại đầu rồi đó.

huong dan tao phu de phim

- Rồi, giờ bạn gõ phụ đề bằng tiếng Việt cho câu thoại vừa rồi nhé, xong bấm Enter (hoặc Ctrl + Enter để vẫn ở lại dòng sub đó mà không chuyển qua dòng sub khác).

huong dan tao phu de phim

**Nếu bạn không gõ được tiếng Việt có dấu trong Aegisub, thì xem cách khắc phục ở đây nhé.
» Hướng dẫn sữa lỗi không gõ được tiếng Việt có dấu trong Aegisub

- Rồi, bạn hãy bấm Play bên phần video (khung bên trái) để xem thử sub mình vừa mới chèn vào nhé, bạn sẽ hiểu rõ hơn.

huong dan tao phu de phim

- Như ví dụ trong hình: Dòng sub sẽ xuất hiện ở thời gian 0:00:19.32 (Giây 19) và biến mất khi qua khỏi 0:00:25.30 (Giây 25)

- Đến đây là xong phần tạo sub rồi đó. Sau khi tạo xong câu sub đầu tiên, bạn Enter thì tự động nó nhảy xuống dòng 2, bạn chọn dòng đó, play audio bên khung bên phải để tiếp tục ấn định điểm bắt đầu và kết thúc dòng sub thứ 2 nhé, cứ như thế, bạn làm cho đến khi hết phim thì thôi.

huong dan tao phu de phim

- Như hình, mình có tất cả 43 dòng sub, để chỉnh sữa dòng nào thì bạn chọn dòng ấy để canh chỉnh lại nha.


5. Chọn font, màu chữ, canh vị trí cho file sub

- Click chuột vào biểu tượng chữ S màu hồng như hình.

huong dan tao phu de phim

- Chọn: Chỉnh sữa.

huong dan tao phu de phim

- Tùy chỉnh theo ý thích của bạn nhé.

huong dan tao phu de phim

- Cuối cùng bạn nhấn Ctrl+S để lưu file sub này lại nha.


C. Encode video, ghép phụ đề vào phim/video

1. Nhấp đôi chuột vào thư mục MeGUI_2624_x86.

huong dan lam video karaoke, cai dat MeGUI

2. Nhấp đôi chuột vào MeGUI.exe (biểu tượng xanh lá như hình).

huong dan tao phu de phim, encode video

3. Chọn Tools > AVS Script Creator.

huong dan tao phu de phim, encode video

4. Chỗ video input: Chọn video phim của bạn vào đây, sau đó chọn File Indexer.

huong dan tao phu de phim, encode video

5. Nhấn Queue như hình.

huong dan tao phu de phim, encode video

6. Sẽ xuất hiện cửa sổ xem trước phim, thu nhỏ nó xuống.

huong dan tao phu de phim, encode video

7. Chọn qua thẻ Filters > Chọn Spline36 (Neutral) > Chọn file sub bạn vừa tạo ở trên xong đó.

huong dan tao phu de phim, encode video

8. Nhấn Save.

huong dan tao phu de phim, encode video

9. Xuất hiện cửa sổ xem trước phim, thu nhỏ nó xuống.

huong dan tao phu de phim, encode video

10. Tùy chọn như sau:

huong dan tao phu de phim, encode video

1. Nếu muốn file xuất ra định dạng MP4 thì chọn x264*scratchpad*, AVI thì chọn XviD*scratchpad*,v.v..
2. Mục audio input: Chọn lại file phim của bạn để nó lấy âm thanh từ phim luôn.
3. Nếu MP4 thì thường chọn AC3, AVI thì MP3, v.v..
4. Nhấn AutoEncode.

11. Chọn bitrate khoảng từ 3000 ~ 5000 để cho chất lượng phim tốt. Chọn ít hơn cũng được, tùy nhu cầu mỗi người. Xong nhấn Queue.

huong dan tao phu de phim, encode video

- Nên chọn NORMAL nếu cấu hình máy bình thường.

huong dan tao phu de phim, encode video

Đợi nó chạy xong là xong rồi đó.

[End Tut]
Viết bởi: CTG blog

Được tài trợ:
NỘI DUNG PHÙ HỢP

Post a Comment

FACEBOOK COMMENTS:

BLOGGER COMMENTS:

 
Top